5 responses to “Straipsnių rinkinys. Alus lietuvių kultūroje”

  1. Arnis

    Ačiū už pristatymą, turiu irgi nusipirkęs (iš tokio pat susidomėjimo), bet skaičiau dar tik turinį.. :) Ten man regis ten pati konfirencija buvo su Gubernija kažkaip susijus.
    Dabar dar ir Ragutis tokią savo knygą išleido :)

  2. Blogorama #439 : nežinau.lt

    […] Blogiausia apie turimą. Nesvarbu, mylite lietuvišką alų, ar skeptiškai vertinate mūsų aludarių pastangas, nuobodžios knygos apie šį gėrimą naudos tikrai neduda… […]

  3. audrius

    na, reikėjo šiek tiek atidžiau skaityti, ypač pradžią knygos.. juk aiškiai buvo pasakyta, jog tai tiesiog yra atskiri berods 2004 metais įvykusios konferencijos apie alų pranešimai. Todėl natūralu, jog dalis info kartojasi. Šiaip sutikčiau, kad knyga nėra iš pačių įdomiausių. Bet man kaip žmogui, žiūrinčiam į alų gilaiu nei tipinis vartotojas, kaikurios dalys (kaip tarkim apie senąsias tradicijas, ar alaus gamybą Šimoniuose) tikrai patiko.

  4. Paulius

    Seniai čia komentavot, bet jūsų komentarai per absurdiški, kad nepasisakyčiau.
    Tai yra akademinis leidinys ir jame kažkokio tai detektyvo įdomumo ir nerasit, kaip ir visuose kituose akademiniuose leidiniuose.
    Tokia straipsnių struktūra, nes tokie reikalavimai. Tai juk ne publicistiniai beletristiniai straipsniai. Labai gerai, kad kažkas kažką apie alų ir jo tradicijas rašo rimtus darbus, nes nerimtų yra kažkiek, nors irgi nepakankamai.

  5. Tomas

    Labai įdomu, ko p. Dovilė ieškojo toje knygoje? Jeigu romano, tipo ar lengvų skaitinių prieš miegą tai tikrai ne tai paėmė į rankas.
    Knygoje spausdinta labai įvairi mokslinė medžiaga. Galbūt daugiau skirta akademiniam sluoksniui, bet tokia ji ir yra. Nors straipsnis apie alaus gamybą ir vartojimą Šimonių apylinkėje yra ir taikomojo praktinio pobūdžio, skirtas ir tiems, kurie bandys gaminti alų namuose. Beje jame yra nemažai tarmiškai išreikštų dalykų, kurių atitikmenų nėra bendrinėje kalboje.

Leave a Reply